秋色冷并刀,一派酸風(fēng)卷怒濤。

秋色冷并刀,一派酸風(fēng)卷怒濤。并馬三河年少客,粗豪,皂櫟林中醉射雕。

殘酒憶荊高,燕趙悲歌事未消。憶昨車聲寒易水,今朝,慷慨還過豫讓橋。

陳維崧 (1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號(hào)迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞,授翰林院檢討。54歲時(shí)參與修纂《明史》,4年后卒于任所。

譯文注釋

譯文

秋風(fēng)就像凌厲凄冷的并刀,一派令人酸目的狂風(fēng),席卷呼嘯而來聲如怒濤。荊州一帶少年們并馬馳騁,長得粗獷豪放,躺臥櫟林,醉后彎弓射擊大雕。

微微醉意中回憶著荊軻高漸離,燕趙之地至今悲歌未消,回憶往昔而今仍覺易水凄寒,今天我又慷慨豪邁地跨過豫讓橋。

注釋

南鄉(xiāng)子:詞牌名,又名《好離鄉(xiāng)》《蕉葉怨》。雙調(diào)五十六字,上下片各四平韻。

邢州:今河北邢臺(tái)。古時(shí)屬的燕趙地區(qū)。

并(bīng)刀:古并州(山西北部)一帶出產(chǎn)的刀具,以鋒利著稱。

一派:一片。

酸風(fēng):北風(fēng);指冬天的風(fēng),也指寒風(fēng)。

三河年少客:指好氣任俠之輩。三河:河?xùn)|、河內(nèi)、河南,在河南省北部、山西省南部一帶。古屬燕趙之地。

皂櫟(lì)林:櫟,樹名,產(chǎn)于北方。杜甫《壯游》“呼鷹皂櫟林”。注:地在齊地。

荊高:荊指荊軻。高指高漸離,此代指行俠仗義的刺客。

燕趙悲歌:指荊高送別事。韓愈《送董邵南序》:“燕趙古稱多慷慨悲歌之士”。

易水:河名,在河北易縣附近。

豫讓橋:即豫讓隱身伏擊趙襄子之地,在邢臺(tái)北,不存。

創(chuàng)作背景

康熙七年(1668年),正值文字獄盛行之日,作者自北京南游開封、洛陽,此詞可能是途中所作,且與《點(diǎn)絳唇·夜宿臨洺驛》同時(shí)作。作者行至易水和豫讓橋,這一年他四十四歲,想起當(dāng)年荊軻、高漸雕的燕趙悲歌之事,尚為諸生,潦倒名場,壯志未酬,慷慨懷古,寫下此詞。

陳維崧名句推薦