In doing we learn.

基本解釋邊干邊學(xué)/認(rèn)識(shí)源于實(shí)踐。

網(wǎng)絡(luò)釋義

1)In doing we learn.,邊干邊學(xué)/認(rèn)識(shí)源于實(shí)踐。2)Knowledge originates in practice.,認(rèn)識(shí)來(lái)源于實(shí)踐。3)Knowledge stems from practice.,知識(shí)來(lái)源于實(shí)踐。4)Understanding Practice),認(rèn)識(shí)實(shí)踐5)Knowledge of Practice,實(shí)踐認(rèn)識(shí)6)Practice on frontier's policy,邊政實(shí)踐

用法和例句

The Differences and Similarities between Piaget s Genetic Epistemology and MAO Ze-dong s Practical Epistemology;

皮亞杰發(fā)生認(rèn)識(shí)論與毛澤東實(shí)踐認(rèn)識(shí)論之比較

Postmodern Epistemology and Practical Epistemology of Treatment Psychology;

后現(xiàn)代認(rèn)識(shí)論與治療心理學(xué)的實(shí)踐認(rèn)識(shí)

Querying and new comprehension on "practice、 cognition、 re- practice;

對(duì)“實(shí)踐、認(rèn)識(shí)、再實(shí)踐”的質(zhì)疑和新解

Knowledge begins with practice, and theoretical knowledge is acquired through practice and must then return to practice.

認(rèn)識(shí)從實(shí)踐始,經(jīng)過(guò)實(shí)踐得到了理論的認(rèn)識(shí),還須再回到實(shí)踐去。

Practice has taught us that knowledge is power.

實(shí)踐使我們認(rèn)識(shí)到知識(shí)就是力量。

Practice and Acquaitance on Dual-diploma System in Xi’an Aerotechnich College;

實(shí)施“雙證書”制度的教改實(shí)踐與認(rèn)識(shí)

Evaluation of Laboratories for Basic Courses;

基礎(chǔ)課教學(xué)實(shí)驗(yàn)室評(píng)估的實(shí)踐和認(rèn)識(shí)

Exploration and Practice of“Information System Recognizing Practice”;

“信息系統(tǒng)認(rèn)識(shí)實(shí)習(xí)”的實(shí)踐與探索

Practice and Reflection and Laboratory Construction in the Merged Universities;

高校合并后實(shí)驗(yàn)室建設(shè)的實(shí)踐與認(rèn)識(shí)

Understanding and Practice of Selecting Cadres and Competing for Cadre Positions Openly;

實(shí)行干部崗位公開競(jìng)聘的認(rèn)識(shí)與實(shí)踐

Improving the Cognition and Practice to the Effectiveness of Ideological Politics Lectures;

提高思想政治課實(shí)效性的認(rèn)識(shí)和實(shí)踐

Practice and thinking on cognition practice of the pharmaceutical engineering specialty

制藥工程專業(yè)認(rèn)識(shí)實(shí)習(xí)的實(shí)踐與思考

Understanding and Practice in Constructing the Course College Mathematics Experiments

大學(xué)數(shù)學(xué)實(shí)驗(yàn)課程教學(xué)的實(shí)踐與認(rèn)識(shí)

On the Understanding and Practice of Bilingual Teaching

實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中若干認(rèn)識(shí)和實(shí)踐問(wèn)題

ON PRACTICE ON THE RELATION BETWEEN KNOWLEDGE AND PRACTICE, BETWEEN KNOWING AND DOING

實(shí)踐論論認(rèn)識(shí)和實(shí)踐的關(guān)系——知和行的關(guān)系

To View College Students Participating Social Practice Rationally and Practically;

從理性和實(shí)踐層面認(rèn)識(shí)大學(xué)生社會(huì)實(shí)踐

The Interpretation of Praxis in Two Different Contexts: Understanding of Materialism in Praxis and Mao Zedong's On Praxis

兩種語(yǔ)境的實(shí)踐概念解讀——對(duì)實(shí)踐唯物主義與毛澤東《實(shí)踐論》的認(rèn)識(shí)

There can be no knowledge apart from practice.

離開實(shí)踐的認(rèn)識(shí)是不可能的。

最新行業(yè)英語(yǔ)

行業(yè)英語(yǔ)