⒈ 說不出來的痛苦或為難的心情。
例你應(yīng)該體諒他的苦衷。
英difficulties; feeling of pain or embarrassment;
⒈ 有苦處或感到為難而又不便說出的心情。
引清 劉獻廷 《廣陽雜記》卷三:“因憶往事於白云遷客之章,見其中之委曲,蓋有大不得已之苦衷,未可為人道者也?!?br />《兒女英雄傳》第二五回:“或者我姐姐還有甚么不得已的苦衷,説不出的私話,也不可知。”
巴金 《寒夜》六:“我看她也有她的苦衷,不過她不肯講出來?!?/span>
⒈ 難以啟齒的實情。
引《老殘游記二編·第八回》:「我對你說,陰曹用重刑,有陰曹不得已之苦衷?!?br />《文明小史·第六〇回》:「況且兄弟這里,已經(jīng)人浮于事了,實在無法位置諸君,諸君須諒兄弟的苦衷。」
近心事 隱痛 隱衷
英語secret trouble, sorrow, difficulties
德語Schwierigkeiten, von denen man ungern spricht; Verlegenheit (S)?
法語chagrin douloureux
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號