There are mainly two forms of film translation: dubbing and subtitling.
電影翻譯通常主要表現(xiàn)為兩種形式: 配音和字幕翻譯.
互聯(lián)網(wǎng)
Please submit your availability and rates along with details of subtitling experience.
請?zhí)峤荒目捎眯院唾M率以及詳細的字幕經(jīng)驗.
互聯(lián)網(wǎng)
Translating films for dubbing and subtitling requires special skills distinct from those outside the field.
為電影作配音和字幕翻譯,需要特定的專業(yè)技能.
互聯(lián)網(wǎng)