The state assembly sitting would add to list of Najib's scandals.
這次的州議會(huì)會(huì)議將為納吉的政治生涯增加污點(diǎn).
互聯(lián)網(wǎng)
Raja Petra Kamaruddin, the prominent blogger, who unveiled dirt on Najib faces indefinite detention without trial.
不斷批評(píng)納吉涉及諸多丑聞的著名部落客拉惹佩特拉已被無(wú)審訊扣留.
互聯(lián)網(wǎng)
Najib, who is also finance minister , has been struggling to revive Malaysia's export - dependent economy.
他一直在努力振興馬來(lái)西亞出口依賴型經(jīng)濟(jì).
互聯(lián)網(wǎng)
Mr. Najib , who is also finance minister, has been struggling to revive Malaysia's export - dependent economy.
作為馬財(cái)政部長(zhǎng), 納吉也一直在為改變馬來(lái)西亞的出口依靠型經(jīng)濟(jì)而努力.
互聯(lián)網(wǎng)
I also hope that Dato Sri Najib will initiate steps to ensure approvals for investment proposals.
此外,納吉也應(yīng)該采取步驟,確保投資建議能夠更迅速獲得通過(guò).
互聯(lián)網(wǎng)