Wikileaks may retort that it has the world's best interests at heart.
“危機解密”也許會對此反駁到網(wǎng)站本質(zhì)上是為了世界人民的最高利益.
互聯(lián)網(wǎng)
Wikileaks founder Julian Assange speaks a news conference at the Frontline Club in central London.
網(wǎng)站創(chuàng)立者朱利安·阿桑杰在前鋒俱樂部(英國·倫敦)的新聞發(fā)布會上發(fā)表了講話.
互聯(lián)網(wǎng)
She took a WikiLeaks T - shirt from her bag and tossed it at Assange.
她從包里拿出一件“維基解密” T 恤,扔給阿桑格.
互聯(lián)網(wǎng)
House is urging WikiLeaks not to not publish any more classified documents about the Afghan war.
白宮敦促維基解密網(wǎng)停止繼續(xù)公開更多有關阿富汗戰(zhàn)爭的機密文件.
互聯(lián)網(wǎng)