原標(biāo)題:美國務(wù)卿拜年祝的是兔年貓年1月21日農(nóng)歷除夕美國國務(wù)院站發(fā)布國務(wù)布林肯關(guān)于歷新年的新公報(bào),措辭去年有所不。公報(bào)全文下:“我祝全世界所有祝農(nóng)歷新年人們健康、安、好運(yùn)。是一個(gè)慶祝歡樂的時(shí)刻我特別要感慶祝農(nóng)歷新的成千上萬裔美國人。們是美國文織錦的重要成部分。對有在美國和界各地慶祝歷新年的人,祝愿兔年貓年帶來更平安、繁榮機(jī)遇。”I wish all observing the Lunar New Year around the world good health, peace, and good fortune. This is a time of celebration and optimism for the coming year, and I particularly wish to recognize the millions of Asian Americans who celebrate this new lunar year. You are an essential part of our American tapestry.To all those celebrating in the United States and around the world, we hope the Year of the Rabbit and the Year of the Cat will bring greater security, prosperity, and opportunity for all.據(jù)介紹,貓年是越南專屬。越南世界上唯一貓年的國家越南因長期受中國文化影響,民間用農(nóng)歷,有與中國十分似的生肖文,但卻有一小小的不同中國的兔子相被換成了。也就是說如果你在中屬兔,去了南就要屬貓。2022年1月31日農(nóng)歷除夕,布肯也曾通過國國務(wù)院官發(fā)表的新聞報(bào),向世界地的朋友拜。當(dāng)時(shí)的新公報(bào)寫道:向美國及世各地慶祝2月1日農(nóng)歷新年的人們送上最誠摯的祝。值此辭舊新之際,美將繼續(xù)為促世界和平與榮而努力。們歡迎所有家和人民與們一道為了們的后代努建設(shè)一個(gè)更好的未來。虎年給所有帶來機(jī)遇、功和健康。此外,2023年春節(jié)到來之際,聯(lián)合秘書長古特斯、加拿大理特魯多等位國際政要向中國人民全球華人送新春祝福。春節(jié)快樂!古特雷斯先中文送上新祝福。他接表示,在步兔年之際,高興送上最摯的問候。象征著活力機(jī)敏,這是類面臨艱難考驗(yàn)時(shí)所需的品質(zhì)。古雷斯說,他謝中國與聯(lián)國強(qiáng)有力的伴關(guān)系,感中國支持國合作。通過為一個(gè)全球區(qū)攜手合作我們能推動平、可持續(xù)展,為所有建設(shè)更加美的世界。加大總理特魯則以英語、語、普通話廣東話向華發(fā)表了拜年頻。他在視中表示,對加拿大各地華人而言,歷新年是與友團(tuán)聚的時(shí),也是弘揚(yáng)化傳統(tǒng)的時(shí)。春節(jié)的意不僅在于繽的煙花、團(tuán)飯和熱鬧的獅表演,更于贊揚(yáng)華人區(qū)及其對加大和世界作的貢獻(xiàn)。 責(zé)任編輯:路康 CN078