白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。
水抱孤城,云開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。
天涯、還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡里,暗換年華。縱使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一角,寂寞倚殘霞。
王國維 (1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。
譯文注釋
譯文
流水環(huán)繞著孤城,遠方天空中的云已經(jīng)散開,柳樹上有幾只烏鴉在棲息。當晚潮退去的時候,江邊沙灘上留下起伏的波紋,夕陽照在上邊,好像照在水波上一樣。不知從哪里驚起的白鳥從容地飛走,汀洲有無邊無際的蘆葦,正是水鳥們的棲身之所。西風吹過,蘆花飛舞著。遠處一葉扁舟冉冉而去,白帆越來越小,直到消逝在視線內(nèi)。
現(xiàn)在身處遠方,回憶過去。當年的元宵時多么熱鬧,少女馬車,明月當空。時過境遷,年華不在。當年桓溫感嘆自己種的柳樹早已成材,而人卻老去。如今我也有這樣的感觸,人在何方,不過是上高樓,倚靠著欄桿看著夕陽落下,只剩下寂寞的我。
注釋
①滿庭芳:詞牌名,又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》、《話桐鄉(xiāng)》、《滿庭花》等,雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者,另有仄韻詞,仄韻者,《樂府雅詞》中名《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》。
②遠戍(shù):邊境的軍營、城池。
③平沙:水邊沙灘。
④白鳥:泛指白羽的鳥。悠悠:閑適狀態(tài)。汀(tīng)州:水中小洲。蒹(jiān)葭(jiā):泛指荻、蘆等植物。
⑤飛花:這里指蘆花。冉冉:緩緩移動。
⑥香塵、明月:唐詩《正月十五夜》:“暗塵隨馬去,明月逐人來?!?/p>
⑦長條:指柳枝。此處用《世說新語》:“桓公北征經(jīng)金城,見以前為瑯邪時種的柳,皆已十圍,慨然曰‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚?!?/p>
⑧何許:何處。朱樓:高樓。倚殘霞:謂倚樓而望暮霞。
王國維名句推薦
- 月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。
作者:王國維:出自《蝶戀花·月到東南秋正半》
- 屏卻相思,近來知道都無益。
作者:王國維:出自《點絳唇·屏卻相思》
- 薄晚西風吹雨到。明朝又是傷流潦。
作者:王國維:出自《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》
- 不知何日始工愁。記取那回花下一低頭。
作者:王國維:出自《虞美人·弄梅騎竹嬉游日》
- 陌上深深,依舊年時轍。
作者:王國維:出自《蝶戀花·滿地霜華濃似雪》
- 不成拋擲,夢里終相覓。
作者:王國維:出自《點絳唇·屏卻相思》
- 人語西風,瘦馬嘶殘月。
作者:王國維:出自《蝶戀花·滿地霜華濃似雪》
- 自是浮生無可說。人間第一耽離別。
作者:王國維:出自《蝶戀花·滿地霜華濃似雪》