紅豆生南國(guó),春來發(fā)幾枝。

出自唐代王維的《相思

紅豆生南國(guó),春來發(fā)幾枝。

愿君多采擷,此物最相思。

王維 (701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。 王維 是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。 王維 精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是 王維 名和字的由來。 王維 詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

譯文注釋

譯文

鮮紅渾圓的紅豆,生長(zhǎng)在陽(yáng)光明媚的南方,春暖花開的季節(jié),不知又生出多少?

希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。

注釋

相思:題一作“相思子”,又作“江上贈(zèng)李龜年”。

紅豆:又名相思子,一種生在江南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。

“春來”句:一作“秋來發(fā)故枝”。

“愿君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘。

相思:想念。

創(chuàng)作背景

此詩(shī)一作《江上贈(zèng)李龜年》,可見為懷念友人之作。據(jù)載,天寶末年安史之亂時(shí),李龜年流落江南曾演唱此詩(shī),可證此詩(shī)為天寶年間所作。

王維名句推薦