拆桐花爛熳,乍疏雨、洗清明。

拆桐花爛熳,乍疏雨、洗清明。正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。傾城,盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。風(fēng)暖繁弦脆管,萬(wàn)家競(jìng)奏新聲。

盈盈,斗草踏青。人艷冶,遞逢迎。向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。歡情,對(duì)佳麗地,信金罍罄竭玉山傾。拚卻明朝永日,畫(huà)堂一枕春酲。

柳永 ,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

譯文注釋

譯文

桐樹(shù)花開(kāi)絢麗爛漫,一陣疏雨剛過(guò),郊外一片晴明清新,如同洗過(guò)一般。艷麗的紅杏林猶如燃燒的火焰,淺紅色的緗桃花裝扮著郊野,美景似畫(huà)屏。清明踏青的人們傾城空巷而出,全都為游賞名勝而去。人們縱馬駕車(chē)奔向遠(yuǎn)郊。暖風(fēng)中吹來(lái)陣陣繁密清脆的管弦樂(lè)聲,千家萬(wàn)戶(hù)競(jìng)相奏起新穎美妙的音樂(lè)。

遠(yuǎn)郊佳麗如云。踏青隊(duì)伍里,少女們采花斗草,艷麗妖冶的歌女遞身迎合、不停地招呼交往。對(duì)面路旁到處可見(jiàn)遺簪墜珥的歡飲不拘形跡之人,盛裝美女更是縱橫遍野。面對(duì)如此眾多佳麗,歡愛(ài)之情油然而生。縱情暢飲,陶然大醉如玉山傾倒。拚著明日醉臥畫(huà)堂,今朝則非盡醉不休。

注釋

幰(xiǎn):音顯,車(chē)上帷幔。

踏青:春季郊游。秦味蕓《月令粹編》卷四引馮應(yīng)京《月令廣義》云“蜀俗正月初八日,踏青游冶”,又卷五引費(fèi)著《歲華紀(jì)麗譜》云“二月二日踏青節(jié),初郡人游賞,散在四郊”,又卷六引李淖《秦中歲時(shí)紀(jì)》云“上巳(三月初三)賜宴曲江,都人于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履”。舊俗以清明節(jié)為踏青節(jié)。

艷冶:艷麗,猶言妖冶。

遞:驛車(chē),驛馬。

往往:處處。

珥:音耳,古代珠玉耳飾。《倉(cāng)頡篇》“珥,珠在珥也。耳珰垂珠者曰珥?!?/p>

罍:音雷。古器名,容酒或盛水用?!对?shī)·周南·卷耳》有“我姑酌彼金罍”,《爾雅·釋器》郭璞注云“罍形似壺,大者受一斛”。

永:長(zhǎng),兼指時(shí)間或空間。

酲:音呈,病酒也。

創(chuàng)作背景

《拆桐花爛漫》創(chuàng)作于北宋時(shí)期,詩(shī)人通過(guò)描繪清明的節(jié)日風(fēng)光,側(cè)面地再現(xiàn)了宋真宗、仁宗年間社會(huì)升平時(shí)期的繁勝場(chǎng)面。

柳永名句推薦