昨夜更闌酒醒,春愁過卻病。
一鉤初月臨妝鏡,蟬鬢鳳釵慵不整。重簾靜,層樓迥,惆悵落花風(fēng)不定。
柳堤芳草徑,夢斷轆轤金井。昨夜更闌酒醒,春愁過卻病。
李璟 ((916-961年8月12日),五代十國時(shí)期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威脅,削去帝號,改稱國主,史稱南唐中主。即位后開始大規(guī)模對外用兵,消滅楚、閩二國。他在位時(shí),南唐疆土最大。不過 李璟 奢侈無度,導(dǎo)致政治腐敗,國力下降。 李璟 好讀書,多才藝。常與寵臣韓熙載、馮延巳等飲宴賦詩。他的詞,感情真摯,風(fēng)格清新,語言不事雕琢,“小樓吹徹玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,時(shí)年47歲。廟號元宗,謚號明道崇德文宣孝皇帝。其詩詞被錄入《南唐二主詞》中。
譯文注釋
譯文
一鉤月牙兒斜綴在天邊,正是一個(gè)春晴的早晨,發(fā)黑如漆鬢薄如蟬的她對著鏡子而慵懶得無心妝扮。她獨(dú)處深閨之中,在迢迢高樓上,還裹著重重簾幕。于是將重簾挑起,簾外所見,卻是風(fēng)吹花落,花落無憑,上下翻轉(zhuǎn),一地狼藉。
憶當(dāng)時(shí)在那長堤垂柳,芳草香徑中,二人曾牽手漫步,那明凈的井臺(tái),雕花的欄桿上,曾并坐談心。而今只有夢中重見。昨夜夜深月殘之時(shí)酒后醒來,夢中相聚的場景全部消失,對于春的傷愁更加深切,甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了病痛的難受。
注釋
應(yīng)天長:詞牌名。此調(diào)有小令、長調(diào)兩體。各家用此調(diào)字?jǐn)?shù)有增減。此詞四十九字,前后片各五句四仄韻。
初月:新月,一說指愁眉。
蟬鬢:古代婦女的一種發(fā)式。兩鬢薄如蟬翼,故稱。鳳釵:釵的一種,婦女的頭飾。釵頭如鳳形,故名。慵不整:指無心梳洗。慵,形容懶散的樣子。
重簾:層層簾幕。
迥(jiǒng):深遠(yuǎn),遙遠(yuǎn)。
惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。
柳堤:植有柳樹的堤岸。
轆(lù)轤(lú):利用輪軸原理制成的井上汲水的起重裝置,比喻心中情思如轆轤般反復(fù)上下。金井:井欄上有雕飾的井,一般用以指宮廷園林里的井。
更闌:夜深月殘。
過卻:超過,勝過。
創(chuàng)作背景
南唐保大十三年(955年),李璟被迫奉表稱臣于周,但是周世宗仍然一再親征南唐。此詞中落花不定的情境正與詞人當(dāng)時(shí)無依彷徨的心境相契合。此詞具體創(chuàng)作年份不詳。南唐后主李煜曾親手書寫此詞,并題為“先皇御制”。
李璟名句推薦
- 多少淚珠何限恨,倚欄干。
作者:李璟:出自《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》
- 風(fēng)里落花誰是主?思悠悠。
作者:李璟:出自《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》
- 細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。
作者:李璟:出自《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》
- 菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。
作者:李璟:出自《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》
- 青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。
作者:李璟:出自《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》
詩詞推薦
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 題墨梅明代:丘浚
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 長安行宋代:趙蕃
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲