此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。

錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。

此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。

杜甫 (712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人, 杜甫 被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。 杜甫 與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái), 杜甫 與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀(jì)念。

譯文注釋

譯文

錦官城里的音樂(lè)聲輕柔悠揚(yáng),一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。

這樣的樂(lè)曲只應(yīng)該天上有,人間里哪能聽(tīng)見(jiàn)幾回?

注釋

花卿:成都尹崔光遠(yuǎn)的部將花敬定。

錦城:即錦官城,此指成都

絲管:弦樂(lè)器和管樂(lè)器,這里泛指音樂(lè)。

紛紛:形容樂(lè)曲的輕柔悠揚(yáng)。

天上:雙關(guān)語(yǔ),虛指天宮,實(shí)指皇宮。

幾回聞:本意是聽(tīng)到幾回。文中的意思是說(shuō)人間很少聽(tīng)到。

創(chuàng)作背景

此詩(shī)約作于唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過(guò)功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠?xùn)|蜀;又目無(wú)朝廷,僭用天子音樂(lè)。杜甫贈(zèng)此詩(shī)予以委婉的諷刺。

杜甫名句推薦