御帶花·青春何處風光好

御帶花·青春何處風光好朗讀

青春何處風光好?帝里偏愛元夕。萬重繒彩,構一屏峰嶺,半空金碧。寶檠銀鈺,耀絳幕、龍虎騰擲。沙堤遠,雕輪繡轂,爭走五王宅。

雍容熙熙晝,會樂府神姬,海洞仙客。拽香搖翠,稱執(zhí)手行歌,錦街天陌。月淡寒輕,漸向曉、漏聲寂寂。當年少,狂心未已,不醉怎歸得!

歐陽修 (1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵 歐陽修 ”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

譯文注釋

譯文

春天最美好的風光在哪里呢?元宵節(jié)則是京城里的人們的偏愛。千萬重五彩絲綢,建造起一座高如山嶺的彩樓,聳出半空,金碧輝煌。各種各樣的華美彩燈點綴在紅色的帷幕上,多姿多態(tài),有如龍騰虎躍。在長長的平整而開闊的道路上,精致的馬車絡繹不絕,奔走于王宮貴人們的府邸之間。

賞燈的人們個個從容不迫,歡欣快樂,他們在華燈齊放的元宵之夜,以夜為晝縱情玩樂,有美如天仙的歌舞女子的表演,也有扮成海上仙山來客的圖畫故事。在天子親臨觀燈的錦繡大街上,觀燈的人群衣著鮮麗,翠袖飄香,摩肩接踵,執(zhí)手歡歌,如潮水般流動。月光恬淡,寒意輕微,天色已經漸漸破曉,銅壺滴漏之聲亦漸漸疏寂。我這正值青春年少的狂熱少年意猶未足,不喝個酩酊大醉又怎么會回去呢?

注釋

御帶花:詞牌名,調見《六一詞》,雙調一百字,前段九句四仄韻,后段十句四仄韻。

帝里:都城,此處指汴京。

元夕:即元宵節(jié)。

繒(zēng)彩:彩色的絲織品???,絲織物的總稱,此處指彩燈。

一屏峰嶺:指用繒彩所扎的燈山。

寶檠(qíng):華美的燈。檠,燈架,代指燈。

絳幕:紅色幕帳。

龍虎:指龍形和虎形的彩燈。

沙堤:指宰相的府邸。

雕輪繡轂(gǔ):雕飾華美的車,為富貴人所乘坐。

五王宅:唐睿宗五子之宅?!短茣ぷ尰实蹅鳌罚骸俺醯谖遄?,列第東積善坊,號五王子宅及賜第上都隆慶坊,亦號五王宅。”此處指北宋諸府。

熙熙:和樂之貌。

神姬:仙女,指官府中的樂伎。

拽香搖翠:穿戴著染香的羅衣,擺動著翠玉的頭飾。

錦街天陌:處處錦繡的天街大道。

漏聲:銅壺滴漏報時的聲音。

創(chuàng)作背景

歐陽修天圣八年(1030)中進士時只有二十四歲,當年到洛陽任留守推官,深得留守錢惟演青睞,其間又結識了不少志同道合的朋友,直到景祐元年(1034)任滿回京,時年二十八歲。該詞寫北宋都城汴京元宵盛況,當作于詞人自洛陽歸京后的景祐二年至三年(1035—1036)之間。

詩詞推薦

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

山川不記何年別,城郭應非昔所經。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。