集賢賓·小樓深巷狂游遍

集賢賓·小樓深巷狂游遍朗讀

小樓深巷狂游遍,羅綺成叢。就中堪人屬意,最是蟲蟲。有畫難描雅態(tài),無花可比芳容。幾回飲散良宵永,鴛衾暖、鳳枕香濃。算得人間天上,惟有兩心同。

近來云雨忽西東。誚惱損情悰??v然偷期暗會,長是匆匆。爭似和鳴偕老,免教斂翠啼紅。眼前時、暫疏歡宴,盟言在、更莫忡忡。待作真?zhèn)€宅院,方信有初終。

柳永 ,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

譯文注釋

譯文

小樓深巷全都縱情游冶過,身著羅琦、濃妝艷抹的歌妓甚多,其中能使人傾心的,正是蟲娘。繪畫難描繪她的高雅志趣,任何花朵都比不上她美好的容顏。多少次酒宴后的良宵都是和蟲娘度過,永遠都忘不了,那溫暖的鴛鴦錦被,香濃的艷美枕頭。仿佛這天上人間,只存在我和蟲娘的真情了。

近來忽然分離東西,煩惱糾結傷情緒??v然偷情幽會,總是短暫匆忙。怎么才能像夫妻那樣鸞鳳和睦、相偕到老,以免每次相會都叫你斂眉啼哭、傷心憂愁。眼前只是暫時的疏遠離別,有我們的山盟海誓在,更不必憂心忡忡。等到真的娶你為姬妾的那天,方才確信我們的愛情有始有終。

注釋

集賢賓:詞牌名,柳永《樂章集》注“林鐘商調”,雙調一百十七字,上片十句五平韻,下片十句六平韻。

羅綺:絲織品,此指衣著華貴的女子。 李白 《清平樂·禁闈秋夜》:“女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千?!?/p>

就中:其中??埃褐档?。屬意:注意。

蟲蟲:妓女名,又名蟲娘。柳永曾在多首詞中提及此名,她可能與柳永保持了相當長時間的愛情關系。

鴛衾(qīn):繡著鴛鴦的錦被。鳳枕:繡著鳳凰的枕頭。

誚(qiào)惱:憂愁煩惱。誚,通“ 悄 ”。情悰(cóng):情懷,情緒。

爭似:怎么比得上。和鳴:比喻夫妻和睦。

斂翠啼紅:皺眉流淚。斂翠,翠指翠眉,斂眉乃憂愁之狀。啼紅,紅即紅淚,指青年女子傷心時落下的淚。

忡(chōng)忡:憂慮不安的樣子。

真?zhèn)€:真的。宅院:指姬妾。

初終:始終。

創(chuàng)作背景

柳永與青樓女子關系密切,但多是填詞討潤筆的關系,只有與個別女子如師師、香香、安安,尤其是蟲蟲,是才子和紅顏知己的關系,柳永在外地寫的思念紅顏知己的詞也大多是為蟲蟲而寫。這首《集賢賓》詞,寫來有如以詞代書,向蟲蟲表白自己的真實情感。

詩詞推薦

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

山川不記何年別,城郭應非昔所經。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。