點(diǎn)絳唇·小院新涼
點(diǎn)絳唇·小院新涼朗讀小院新涼,晚來頓覺羅衫薄。不成孤酌,形影空酬酢。
蕭寺憐君,別緒應(yīng)蕭索。西風(fēng)惡,夕陽吹角,一陣槐花落。
小院新涼,晚來頓覺羅衫薄。不成孤酌,形影空酬酢。 蕭寺憐君,別緒應(yīng)蕭索。西風(fēng)惡,夕陽吹角,一陣槐花落。
納蘭性德 (1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
譯文注釋
譯文
天色已晚,小院里忽然添了幾分寒意,便覺得此時衣裳有些單薄了。一個人獨(dú)飲悶酒,對著自己的影子對飲長歌。
我懷念在蕭寺中惺惺相惜的友人是否衣縷單薄,不抵風(fēng)寒呢。西風(fēng)勁吹夕陽,隨著晚風(fēng),天氣轉(zhuǎn)寒,自是那槐花也承受不起這寒風(fēng),蕭蕭索索,落了一陣。
注釋
點(diǎn)絳唇:詞牌名。此調(diào)因梁,江淹《詠美人春游》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇”句而取名。四十一字,上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻。 《詞律》認(rèn)為上闋第二句第一字宜用去聲,“作平則不起調(diào)”,但亦有作平起調(diào)者。又有《點(diǎn)櫻桃》、《十八香》、《南浦月》、《沙頭雨》、《尋瑤草》、《萬年春》異名。
羅衫:絲織衣衫。
酌(zhuó):飲(酒)。
酬?。╟hóu zuò):客相互敬酒,主敬客曰酬,客敬主曰酢。此處是說獨(dú)自酌飲,唯有自家的形影相隨,非常孤獨(dú)寂寞。
蕭寺:佛寺。李肇《唐國史補(bǔ)》卷:“梁武帝造寺,令蕭子云飛白大書‘蕭’字,至今一‘蕭’字存焉?!焙笠蚍Q佛寺為蕭寺。
別緒:分別時的思緒、情感。
蕭索:凄清冷落。
西風(fēng)惡:是說西風(fēng)的猛烈寒冷。
角:號角,古代的樂器,多用于軍營。
創(chuàng)作背景
這首詞大約成于康熙十七年(1678)秋,是詞人為姜宸英所作的思人詞。當(dāng)時,姜宸英一人窮困潦倒借住在佛寺中,詞人的意圖可能就是邀請姜宸英前來明珠府居住。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。