劇情簡介
到底原片Wah-Wah代表什么意思?來指稱嘰咕嚕的非土話,一面擺明諷當?shù)赜?人統(tǒng)治階明明鄙視又刻意去近原住民虛偽假面另一方面李察E葛蘭來說,Wah-Wah是他煩惱悶時的忘大喊,一釋放、一情緒宣泄集合了米達李察遜Miranda Richardson)、茱莉華特(Julie Walters)及埃米莉森三位杰的英國女員,李察E葛蘭聰明刻意地把琶別抱的母、父親娶的繼母個身份代政治批判米蘭達李遜飾演的母是個欲不滿的悲怨婦,擔殖民官的親(蓋布拜恩)象著日漸萎的大英帝,至于充年輕活力被當?shù)乇?上層階級擠的美國姐繼母,然代表著國新世界。當劇情到史瓦濟脫離英國立,主人瑞夫正巧因為父親康一蹶不而必須走其羽翼,此,政治喻已經(jīng)非明顯了。立的個體定要脫離權的五指,生母早離去,連母也注定著父親過而淡出瑞的生命。結尾的畫里,所有老年角色然退場后只剩下三年輕人的影,然后夫戴上了親那頂象大英帝國日榮光的帽…?