來自古巴的佩德羅(Pedro Antonio Valdes Sosa)教授在成都生活了近八年,不僅融入了成都生活,還體驗并見證了國近些年來的發(fā)展和變。社會在變,但傳統(tǒng)不,對于佩德羅教授來說最濃的年味兒就是人情。“春節(jié)這段時間之所特別,是因為我們可以放松一下?!迸宓乱暽浇淌?到。春節(jié)不僅意味著放緊張的工作節(jié)奏,也是親朋好友聯(lián)絡(luò)交流的好會。“快來吧,現(xiàn)在可了”,佩德羅教授熱情請朋友們來成都,“我已經(jīng)開始為他們的到來準(zhǔn)備了”。《新時代 我在中國》系列視頻聚焦華工作、生活的外籍人,講述他們在新時代中的體會、感受和故事。 編輯:聶?
瑞虎嘯冬辭舊歲,玉兔數(shù)斯春新年。春節(jié)是辭舊迎新的美時節(jié),也是一個與親朋好友致節(jié)日問候的節(jié)慶時刻。在辭舊迎新之際,廣東省省長偉中與來自全球五個大洲的廣州總領(lǐng)事們向您發(fā)來了“封賀電”。他們用各自不教山語言向您致以誠摯的新春祝。馬上猛戳上方視頻,收獲自廣東的新年賀詞吧!恭祝家兔年大旺,大展宏“慎子”來源:南方網(wǎng)、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉宏