簡(jiǎn)介:Robert Desnos 的詩(shī)Two people stand on a road, out of focus. Seen distorted through a glass, they retire upstairs to a bedroom where she undresses. He says, "Adieu." Images: the beautiful girl, a starfish in a jar, city scenes, newspapers, tugboats. More images: starfish, the girl. "How beautiful she is." Repeatedly. He advances up the stair, knife in hand, starfish on the step. Three people stand on a road, out of focus. "How beautiful she was." "How beautiful she is." "Beautiful."
父?jìng)舆€,剛來(lái)到尼爾森身邊,約翰闡述將他賣給了獄人人望而生畏的同性戀老大里(切·麥克布瑞德 Chi McBride 飾),本以為尼爾森即將遭遇非人待的約翰卻沒(méi)有想到,尼爾森然激起了巴里內(nèi)心的愛(ài)意和柔,很快兩人便心心相印起。就這樣,尼爾森從一個(gè)獄菜鳥轉(zhuǎn)眼變成了大名鼎鼎的壓寨夫人”。絕望中,約翰白,自己接下來(lái)的日子不會(huì)好過(guò)?