簡介:在15輪投票表決后,美國眾議院長選舉這場“連劇”終于落下帷,眾議院共和黨袖凱文?麥卡錫終成功當(dāng)選第55任美國眾議院議。這是美國國會(huì)去164年來耗時(shí)最久的一次議長舉記錄,將美國對抗式民主”的端暴露無遺。資圖:美國眾議院和黨領(lǐng)袖麥卡錫沙晗汀 攝由于兩黨對立加劇、黨內(nèi)斗、利益分配均等因素,眾議選舉陷入一場拉戰(zhàn)。在此次眾議競選中,美國民黨議員繼續(xù)抱團(tuán)多輪投票中,一不投麥卡錫,共黨右翼“強(qiáng)硬派領(lǐng)頭的約20人小團(tuán)體也拒絕投票卡錫。麥卡錫的選之路一波三折除了本人的“政投機(jī)派”角色在會(huì)不受歡迎外,共和黨內(nèi)部政治歧關(guān)系密切。一面,共和黨黨內(nèi)對者認(rèn)為,麥卡對民主黨態(tài)度過軟弱,無力對抗主黨控制的參議和拜登政府,另方面,因?yàn)楣埠?的多數(shù)優(yōu)勢微弱黨內(nèi)一些影響力小的派系的政治量則被放大,有于他們鞏固自己選票。此外,黨反對者也認(rèn)為,己的選票沒有換更多利益,希望此作為籌碼換取卡錫更大的讓步比如讓他們獲得議院重要委員會(huì)的職務(wù)。作為僅于美國總統(tǒng)、副統(tǒng)的政壇三號人,眾議院議長通由眾議院多數(shù)黨袖擔(dān)任,選舉幾沒有懸念。然而麥卡錫此次為當(dāng),不得不做出多關(guān)鍵讓步,其中能包括恢復(fù)一項(xiàng)黜議長動(dòng)議機(jī)制使得眾議長的權(quán)被削弱,難以掌眾議院。美國有電視新聞網(wǎng)CNN稱,麥卡錫在這不合時(shí)宜的政治索中作出讓步,種綏靖政策只會(huì)極端主義勢力更強(qiáng)大。這場引發(fā)世界圍觀的尷尬舉暴露出美國政存在嚴(yán)重的對立分化。在權(quán)力博思維的裹挾下,派利益凌駕于國和人民利益之上美國兩黨相互拆,陷入“為反對反對”的無腦對。而即便是一黨,也會(huì)因?yàn)槔?配問題產(chǎn)生不同小派系,相互對,選票變成了謀益的工具。從國山騷亂到打破記史記錄的15輪眾議長選舉,“對式民主”讓美國治陷入瓶頸,長對抗勢必會(huì)讓政們喪失客觀公正判斷能力,其政階層是否有能力理國家也會(huì)引發(fā)疑。兩黨之爭和派內(nèi)斗進(jìn)一步放了美國政治體制病,美國所謂的民主”形象,讓世界大跌眼鏡。吹以選民利益為的美式選舉,變了政客們利益置的游戲,進(jìn)一步顯出美國“民主治”日漸失能,斷極化的黨爭已美國政治制度陷死循環(huán)。House?speaker?election?reveals?deep-rooted?problems?in?U.S.?democracy(ECNS) -- The Republican leader Kevin McCarthy was elected as the 55th speaker of the U.S. House of Representatives after 15 ballots. As the most grueling House speaker election in the past 164 years, the election has highlighted the defects of the country’s "confrontational democracy".The election once reached a stalemate due to intense partisan strife, inner-party struggle among the Republicans, uneven distribution of interests, and more. Democratic Party members forged a close alliance, refusing to vote for McCarthy, while about 20 Republicans also declined to cast ballots for the GOP leader.Except for his unpopular role as a "political speculator" in Congress, McCarthy’s hard-won election can be attributed to turmoil within the Republican Party.On the one hand, opponents in the Republican Party believe that the GOP leader's attitude toward the Democrats is too weak to confront the Senate controlled by Democrats and the Biden administration.On the other hand, the political power of some less influential factions in the Republican Party has been amplified due to the Party’s weak majority advantage in the House of Representatives, which is conducive to consolidating their ticket warehouses.Meanwhile, these opponents believe that their votes failed to win them more benefits, hoping to use this as a bargaining chip for McCarthy's further concessions, such as getting them positions in important House Committees.As the third political figure after the President and Vice President of the U.S., the speaker, by tradition, is the head of the majority party in the House of Representatives.But McCarthy has made many concessions in order to bring the ultra conservatives along, involving what’s known as the “motion to vacate,” a mechanism by which members can force a vote to depose the speaker. The reported concessions will empower individual members at the expense of McCarthy’s sway as speaker.CNN thought the concessions he made during this unseemly political shakedown would only make the extremist faction more powerful.This embarrassing election, which has drawn global attention, exposed the serious opposition and polarization in American politics. Both Democrats and Republicans put their interests before that of the country and its people, attacking and opposing each other irrationally.Besides, different factions arise within a single party and confront each other because of the distribution of interests. Votes have become a tool to win more benefits.From Capitol riots to the House Speaker election with record-breaking ballots, "confrontational democracy" has become a bottleneck of American politics. Long-term confrontation will surely impede politicians to think objectively and fairly while their capacity of governing the country will also raise doubts among the public.Both parties’ struggle and infighting among the Republicans have further amplified the defects of the American political system, with its "democratic" image shocking the world.The U.S.-style election, which advocates putting voters' interests first, has become a game of interest exchange among politicians. In addition, it further demonstrates the malfunction of American "democratic politics" and the constantly polarized party struggle that has trapped the American political system into an infinite cycle. 編輯:高佳?