某傍晚,Amra開車時(shí)打電話撞倒了行人,導(dǎo)對方處于昏迷狀態(tài)。她阿爾及利亞移民,尚未得法國身份,因?yàn)榇舜?外,很有可能永遠(yuǎn)拿不。絕望之時(shí),陌生人Angélique為她作證,使她免除事件責(zé)任。人成為好友,并介紹給Amra的丈夫和女兒。隨著深入交往,Angélique坦白是做假證,她并沒有在案發(fā)現(xiàn)場只是為了獲得證人獎勵(lì)Amra內(nèi)心非常掙扎。當(dāng)她得知撞倒的行人脫昏迷,她由衷高興??葾ngélique卻說行人醒了就會揭穿謊言,不是好事。最后,當(dāng)行惡化身亡,Amra非常內(nèi)疚,發(fā)現(xiàn)Angélique身上疑點(diǎn)重重,懷疑是她為了掩蓋自己殺而作證,為了偽裝不在證明。在一場汽車追逐里,Angélique的車墜下了懸崖。 Un soir, Amra, une jeune algérienne installée en France, renverse accidentellement un piéton. Celui-ci reste entre la vie et la mort. Ravagée par la culpabilité et la certitude qu’elle n’obtiendra jamais ses papiers fran?ais, elle est miraculeusement innocentée par Angélique, une belle rousse aussi libre et décomplexée qu'Amra est sauvage et introvertie. Les deux jeunes filles deviennent amies. Mais l’attitude d’Angélique devient de plus en plus étrange, voire inquiétante…