California gold rush, late 1800's: A gun slinging bounty hunter (Mortimer) travels deep into the mountains to find a deadly Apache warrior (Brother Wolf) who is wanted by the law. Along the way he passes through a gold mining Town. The miners help direct Mortimer to the Apache and send him on his way.Mortimer enters the forest and begins to track the Apache. Back in town, the miners un-earth an ancient meteor. They use their pick axes to crack it open. A section of the meteor splits apart and spores explode out of it. The spore surround and infect the entire population of the mining camp. They are transformed into ravenous mutants.After a vicious battle against the Apache warrior, Mortimer exits the forest with his prisoner in shackles. They hike back to the mining town to find them selves surrounded by a horde of blood thirsty mutants. Now Mortimer the gun slinger and Brother Wolf the Warrior must join together to survive the mutant hordes. What ensues is a bloodbath of horror for the Dead and the Damned.
很少有人會(huì)放棄名聲和財(cái)富,只為默默地辛苦為別人工作。在扮演了斯坦利·庫布里克的電《巴里·林登》中的布林登一角后,利昂·維塔利就是這樣做的當(dāng)時(shí)他收到了很多非常好的工作請,請他去出演電影、電視、舞劇等,但是這位年輕的演員拒絕所有邀請,放棄演員生涯,心甘愿去做庫布里克忠實(shí)的副手,昔演員的風(fēng)光也一去不復(fù)返。就這,他過上了辛苦又沒什么美好前的生活。他就像中世紀(jì)的學(xué)徒一,從點(diǎn)點(diǎn)滴滴中學(xué)到了究竟該如創(chuàng)造出永恒的藝術(shù)作品。這對于昂來說是一段非凡的、充實(shí)的、很辛苦的經(jīng)歷,讓他不斷地挑戰(zhàn)限,超越自己。
格里羅飾演的司機(jī)在一失敗的銀行搶案后駕車逃逸意識(shí)到自己被賣了,家人的命也危在旦夕在生死時(shí)速的命過程中,他試圖找出叛徒成自我救贖,唯一能相信的是他14歲的女兒。