八一影院更新2011年上映的美國動作片《宇宙大爆炸昏暗冰冷的審訊室內(nèi),滿身痕的私家偵探內(nèi)德·克魯茲安東尼奧·班德拉斯 Antonio Banderas 飾)正在接受波利(威廉·菲德內(nèi)爾 William Fichtner 飾)等三名洛杉磯警察的殘酷質(zhì)詢他指控撞人致死,在拳腳的脅下,內(nèi)德緩緩道出了這幾天經(jīng)歷。他最先講述了當(dāng)紅偶明星同性戀丑聞引發(fā)的殺人件,這是整個故事的開端。后,在那個潮濕而神秘的夜,內(nèi)德遇見身形巨大、長相惡的來自俄羅斯的前拳擊手東·普羅托夫(羅伯特·梅 Robert Maillet 飾)。安東雇傭內(nèi)德尋找一名失鯥的脫衣舞女,而一切似乎又與安東背后的俄斯黑幫有著千絲萬縷的關(guān)系 不久,安東死于非命,德則繼續(xù)尋找舞女的下落。這一過程中,接受過他詢問人不斷死亡。內(nèi)德走上了一光怪陸離的神秘之路…喜歡片,記得分享給身邊的朋友展開
英國紀(jì)錄片應(yīng)龍?zhí)妓衔锬仙秸嫦唷稟s a nation, we love eating carbs, and they are right at the heart of our diet. The problem is that with 63 per cent of UK adults now considered overweight or obese, many experts think that we are eating far too many wrong sorts of carbohydrate. Xand van Tulleken is a medical doctor and self-professed lover of carbs, to the point where he used to weigh 19 stone. He is keen to discover whether they really are a killer as claimed by many, responsible for record levels of obesity and type 2 diabetes. The film investigates cutting-edge research into the possible link between carb consumption and infertility in both women and men, and looks into whether genetic changes are taking place as we pass our eating habits on to our children. Xand and a team of volunteers play blood sugar bingo as they attempt to guess how much sugar a selection of common foods each releases into the bloodstream. Xand discovers that looks can be deceiving - a baked potato is the equivalent of a staggering 19 sugar lumps, whereas a large bowl of strawberries is only four. There is also a simple test that anyone can do at home to determine how well they tolerate starchy carbs like rice, pasta and bread. Simply chew a small, unsalted cracker and time how long it takes to change taste in the mouth. The film then sets out to examine whether it is still possible to eat carbs, but in a way that is much healthier for us. There is a little-known type of carbohydrate called resistant starch; like fibre, it helps keep bowel cancer at bay. But a medical exam reveals that, like most people in the UK, Xand doesnt eat enough of this carb. So how should he go about eating more carbs like fibre and resistant starch? The programme turns the myth about bread on its head, discovering bakes that are good for us. There is even a way of making white bread healthier by sticking it in the freezer before toasting it - this process turns some of the sugary starch into resistant starch. Scientists have discovered that other starchy carbs like pasta, rice and potatoes can be changed in a very simple way to make them better for us, by cooking and cooling - they become less calorific and vital food for our gut bacteria. There is a surprise in store for Xand when he heads to the gym with his favourite carb-filled sports drink. He discovers that for exercise lasting less than an hour, there is a very neat trick that fools the brain into thinking that it is going to get carbs, which improves performance. All he has to do is swill the drink and spit it out. But perhaps most importantly, the programme teams up with a Merseyside GP to trial a healthy-eating plan. Originally devised to help diabetic and obese patients, this plan doesnt count calories but asks participants to be smart with their carbs - swapping sugary carbs for more fibre. The results after just two weeks come as a surprise to Xand and the trial doctors.喜歡本片,記得周書享給身邊的梁書友?