1973年力爭(zhēng)上游在美國(guó)上映,HD。力爭(zhēng)上游是一部精彩絕倫的劇情片。力上游的主演蒂姆斯·伯特斯,林賽·瓦格納,詹姆斯·諾頓,愛(ài)德華·赫曼將整個(gè)故事演得生動(dòng)形象,使爭(zhēng)上游引起了全球的愛(ài)好的關(guān)注。力爭(zhēng)上游的劇情1973年,美國(guó)導(dǎo)演JamesBridges以當(dāng)年的哈佛法學(xué)院的實(shí)際情,拍攝了一部名叫“ThePaperChase”的電影,中文翻譯為《平步云》。這部無(wú)論導(dǎo)演和演陣容都并非豪華的電影在來(lái)連續(xù)的幾十年中,一直被全美幾乎每個(gè)法律系的生視為“第一堂必修課”Chase,翻譯過(guò)來(lái)是“追擊、追逐”的意思危The Paper Chase,簡(jiǎn)單直接就道破了法律中追逐纏夾的本性,卻不道為何被按上這么一個(gè)無(wú)相關(guān)的中文名字。也許在者理解中,進(jìn)入哈佛法學(xué)攻讀法律專(zhuān)業(yè),就離光榮夢(mèng)想的美式好生活相差無(wú)———眼看著就要平步青、志得意滿(mǎn)了吧。一個(gè)世以前,哈佛大學(xué)商學(xué)院創(chuàng)性地采用了“實(shí)例分析”授課形式以后,哈佛的法院在不久以后也如法炮制名噪一時(shí)———很快,全大學(xué)的法學(xué)院就紛紛修改自己的授課模式,把一個(gè)一個(gè)的案例分析帶進(jìn)了課。翻開(kāi)厚厚的課本,你會(huì)訝地發(fā)現(xiàn)里面羅列了各種同類(lèi)型的經(jīng)典案例。至于課,老師總是手持一份差多有200多名學(xué)生(也就是班上全部學(xué)生)的花名,連名帶姓還附照片一張被點(diǎn)中的學(xué)生,則要就指的案例各自發(fā)表意見(jiàn)和看。課堂的唇槍舌劍,正反辯的緊張程度與真實(shí)的法其實(shí)已相差無(wú)幾。在這樣氛圍里,學(xué)生很快就開(kāi)始白,對(duì)于絕大多數(shù)的案件言,所謂決定性的優(yōu)勢(shì)并存在,勝或敗大半就系于護(hù)者對(duì)案件的分析洞察力及溝通力之上。因此,每課前的預(yù)習(xí),就變得意義凡,無(wú)論是不想在課堂上口結(jié)舌,顏面全無(wú),還是要在課堂上一鳴驚人,博喝彩,去圖書(shū)館搜羅資料然后凝心思考、提煉觀(guān)點(diǎn)是不得不完成的功課。于,法學(xué)院學(xué)生的校園生活顯得分外忙碌。圖書(shū)館是周一到周四必然要光顧的方,到了周末,固然可以稍放松一下神經(jīng),找個(gè)消合理環(huán)境舒適的酒吧三五群地去“喝上一杯”,可酒過(guò)不了一巡,大家便會(huì)自覺(jué)地“案件重提”,爭(zhēng)之熱烈比起課堂上有過(guò)之無(wú)不及。在每個(gè)攻讀法律士的學(xué)生心中,唯一不爭(zhēng)事實(shí)是,美國(guó)有太多的好師,想要出人頭地或者平青云,一切都須從眼下做。?