⒈ 語(yǔ)言不便直說(shuō),以比喻、暗示或正言反說(shuō)等方式表達(dá)。
例她先是說(shuō)了一大堆客套話,然后就拐彎抹角地說(shuō)了起來(lái),我終于慢慢地聽(tīng)出她的來(lái)意了。
英equivocate; beat about around the bush; speak indirectly; talk in a roundabout way;
⒉ 道路彎來(lái)彎去,方向轉(zhuǎn)變非常多,用以形容隨路線的曲折前進(jìn)。
英go ahead along a winding path;
⒈ 沿著彎彎曲曲的道路行進(jìn)。亦指幽僻曲折的地方。
引魏鋼焰 《寶地--寶人--寶事》:“說(shuō)走就走,拐彎抹角,上坡下坡,又穿過(guò)一片竹林,就走進(jìn)一所院落?!?br />老舍 《全家?!返诙唬骸斑@院里的拐彎抹角我都摸熟了?!?/span>
⒉ 比喻思考問(wèn)題不簡(jiǎn)單化,或說(shuō)話不直截了當(dāng)。
引葉圣陶 《倪煥之》十:“我就喜歡拐彎抹角地想,可是沒(méi)有堅(jiān)定的力量,這也是境遇使然?!?br />浩然 《洪濤曲·戰(zhàn)士》:“戰(zhàn)士跟戰(zhàn)士說(shuō)……用不著拐彎抹角地說(shuō)那些讓別人摸不著頭腦的話?!?/span>
⒈ 比喻說(shuō)話或做事不直爽。也作「轉(zhuǎn)彎抹角」。
例如:「他說(shuō)話總愛(ài)拐彎抹角,真是麻煩!」
反開(kāi)門(mén)見(jiàn)山 直截了當(dāng)
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)