名校網(wǎng)
yǐn láng rù shì

引狼入室



拼音yǐn láng rù shì

注音一ㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ

解釋引:招引;把狼引到室內(nèi)。比喻自己把壞人或敵人招引進(jìn)來(lái)。

出處元 張國(guó)寶《羅李郎》:“我不是引的狼來(lái)屋里窩,尋得蛐蜒鉆耳朵?!?/p>

例子再娶者,皆引狼入室耳,況將于野合逃竄中求賢婦哉。(清 蒲松齡《聊齋志異 黎氏》)

正音“狼”,不能讀作“niáng”。

辨形“狼”,不能寫作“狠”。

辨析見(jiàn)“開(kāi)門揖盜”。

用法兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。

謎語(yǔ)牽著張三進(jìn)屋

感情引狼入室是貶義詞。

近義開(kāi)門揖盜

反義拒之門外

英語(yǔ)lead a wolf into one's house

俄語(yǔ)пустить волка к себе в дом

日語(yǔ)悪人(あくにん)や敵(てき)を內(nèi)部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう

德語(yǔ)den Wolf ins Haus bitten(einen Wolf zum Hirten machen)

法語(yǔ)introduire le loup dans la bergerie,dans la maison

“引狼入室”分字解釋