名校網(wǎng)
xiū qī xiāng guān

休戚相關(guān)



拼音xiū qī xiāng guān

注音ㄒ一ㄡ ㄑ一 ㄒ一ㄤ ㄍㄨㄢ

解釋憂喜、禍福彼此相關(guān)連。形容關(guān)系密切;利害相關(guān)。休:喜悅;吉利;戚:憂愁;悲哀。

出處宋 陳亮《送陳給事去國(guó)啟》:“眷此設(shè)心,無(wú)非體國(guó);然用舍之際,休戚相關(guān)?!?/p>

例子豈可委之荒野,任憑暴露,全無(wú)一點(diǎn)休戚相關(guān)之意。(元 石君寶《曲江池》第四折)

正音“相”,不能讀作“xiàng”。

辨形“休”,不能寫作“修”。

辨析休戚相關(guān)和“休戚與共”;都有“利害一致”的意思。休戚相關(guān)重在憂喜禍福的相互關(guān)聯(lián);“休戚與共”重在憂喜禍共同承受。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)探親假;不要親眷照顧

感情休戚相關(guān)是褒義詞。

繁體休戚相關(guān)

近義息息相關(guān)、唇齒相依

反義漠不關(guān)心、無(wú)關(guān)痛癢

英語(yǔ)mutually affected

俄語(yǔ)делить радость и горе(жить общими интересами)

日語(yǔ)喜び悲しみを共(とも)にする

德語(yǔ)durch ein gemeinsames Schicksal miteinander eng verbunden sein

法語(yǔ)partager la bonne ou la mauvaise fortune(partager le destin)

“休戚相關(guān)”分字解釋