名校網(wǎng)
pò tì wéi xiào

破涕為笑



拼音pò tì wéi xiào

注音ㄆㄛˋ ㄊ一ˋ ㄨㄟˊ ㄒ一ㄠˋ

解釋涕:眼淚。一下子停止哭泣;笑了起來(lái)。也用來(lái)形容轉(zhuǎn)悲為喜。

出處晉 劉琨《答盧湛書(shū)》:“時(shí)復(fù)相與舉觴對(duì)膝,破涕為笑,排終身之積慘,求數(shù)刻之暫歡?!?/p>

例子她很高興地贊同這個(gè)計(jì)劃,并且破涕為笑地說(shuō)她有逃的辦法。(巴金《家》二十八)

正音“涕”,不能讀作“dì”;“為”,不能讀作“wèi”。

辨析破涕為笑和“轉(zhuǎn)悲為喜”;都表示“轉(zhuǎn)悲哀為喜悅”;但破涕為笑是形象的比喻;“轉(zhuǎn)悲為喜”是直接的陳述。

用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ);形容人的表情。

歇后語(yǔ)哭孩子得了個(gè)好餅

謎語(yǔ)小媳婦上轎

感情破涕為笑是中性詞。

繁體破涕為笑

近義轉(zhuǎn)悲為喜、破顏一笑

反義泣不成聲、淚如泉涌、飲泣吞聲

英語(yǔ)melt into smiles

俄語(yǔ)рассмеяться сквозь слёзы

“破涕為笑”分字解釋