名校網(wǎng)
míng bù xū chuán

名不虛傳



拼音míng bù xū chuán

注音ㄇ一ㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄨ ㄔㄨㄢˊ

解釋虛:不真實(shí)。傳出來(lái)的名聲與實(shí)際相符;不是虛假的。

出處晉 陳壽《三國(guó)志 徐邈傳》:“帝大笑,顧左右曰:‘名不虛傳。’”

例子系船白面問(wèn)溪翁,名不虛傳說(shuō)未通。(宋 華岳《白面渡》詩(shī))

正音“傳”,不能讀作“zhuàn”。

辨析名不虛傳與“名副其實(shí)”有別:名不虛傳的“名”專(zhuān)指“名聲”;不指“名稱(chēng)”。“名副其實(shí)”的“名”可指名聲;也可指名稱(chēng)。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)確有其人

感情名不虛傳是褒義詞。

繁體名不虛傳

近義名副其實(shí)

反義徒有虛名

英語(yǔ)be true to its fame

俄語(yǔ)заслуженная репутáция

日語(yǔ)名実ともにそなわる,名実相伴っている,評(píng)判にたがわない

德語(yǔ)der gute Ruf entspricht der Wahrheit(zu Recht in gutem Ruf stehen)

“名不虛傳”分字解釋