名校網(wǎng)
lǎo mǎ shí tú

老馬識(shí)途



拼音lǎo mǎ shí tú

注音ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄕˊ ㄊㄨˊ

解釋識(shí):認(rèn)得;途:路。老馬能認(rèn)識(shí)走過(guò)的道路。比喻年紀(jì)大的人;富有經(jīng)驗(yàn)。

出處先秦 韓非《韓非子 說(shuō)林上》:“管仲、隰朋從于桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之。遂得道?!?/p>

例子他雖然年高,但老馬識(shí)途,還是可以做個(gè)顧問(wèn)的。

正音“識(shí)”,不能讀作“zhì”。

辨形“途”,不能寫(xiě)作“涂”。

辨析老馬識(shí)途與“識(shí)途老馬”有別:老馬識(shí)途是“原來(lái)的馬認(rèn)得路”;用來(lái)比喻一種情況;可作謂語(yǔ);可用作分句;“識(shí)途老馬”是比喻人;一般不能作謂語(yǔ)或分句。

用法主謂式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ);含褒義。

感情老馬識(shí)途是褒義詞。

繁體老馬識(shí)途

近義駕輕就熟、識(shí)途老馬、輕車熟路

反義乳臭未干、不知所以

英語(yǔ)An old hand is a good guide.

俄語(yǔ)Стáрый конь дорогу знáет.

日語(yǔ)老馬(ろうば)は道を知る。経験者(けいけんしゃ)はその道に詳(くわ)しい

法語(yǔ)un vieux cheval connaǐt la route(un homme d'expérience est un bon guide)

“老馬識(shí)途”分字解釋