名校網(wǎng)
láng bèi wéi jiān

狼狽為奸



拼音láng bèi wéi jiān

注音ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐ一ㄢ

解釋狼狽:傳說(shuō)狽是與狼同類的野獸;因前腿短;要趴在狼身上才能行動(dòng)。狼和狽常一起出外傷害牲畜。奸:做壞事。比喻壞人互相勾結(jié)一起干壞事。

出處清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》:“詩(shī)翁畫客狼狽為奸,怨女癡男鴛鴦并命?!?/p>

例子帝國(guó)主義與封建勢(shì)力永遠(yuǎn)是互相勾結(jié),狼狽為奸的。(聞一多《謹(jǐn)防漢奸合法化》)

正音“奸”,不能讀作“gān”。

辨形“狼”,不能寫作“狠”。

辨析狼狽為奸和“朋比為奸”;都比喻互相勾結(jié)做壞事。但狼狽為奸比“朋比為奸”指的人少些;“朋比為奸”指合伙干壞事。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義。

謎語(yǔ)最佳搭檔

感情狼狽為奸是貶義詞。

繁體狼狽為姦

近義同流合污、氣味相投

反義志同道合、同心協(xié)力、情投意合

英語(yǔ)be partners in crime

俄語(yǔ)сообщá замышлять преступление

日語(yǔ)ぐるになって悪事(あくじ)を働く

德語(yǔ)unter einer Decke stecken(einander in die Hǎnde spielen)

法語(yǔ)être de mèche pour faire un mauvais coup

“狼狽為奸”分字解釋