名校網(wǎng)
gū zhǎng nán míng

孤掌難鳴



拼音gū zhǎng nán míng

注音ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄋㄢˊ ㄇ一ㄥˊ

解釋孤:?jiǎn)为?dú);鳴:叫。比喻發(fā)出聲音。一個(gè)巴掌拍不響。比喻一個(gè)人力量薄弱;難以成事。

出處韓非《韓非子 功名》:“人主之患在莫之應(yīng),故曰:一手獨(dú)拍,雖疾無(wú)聲。”

例子為見(jiàn)解珍、解寶是個(gè)好漢,有心要救他,史是單絲不線(xiàn),孤掌難鳴,只報(bào)得他一個(gè)信。(明 施耐庵《水滸傳》第四十九回)

正音“孤”,不能讀作“hú”。

辨形“孤”,不能寫(xiě)作“狐”;“鳴”,不能寫(xiě)作“名”、“明”。

辨析孤掌難鳴和“孤立無(wú)援”;都含有“力量單??;處境困難”的意思。但孤掌難鳴強(qiáng)調(diào)“難以成事”;“孤立無(wú)援”強(qiáng)調(diào)“得不到援助?!?/p>

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于勢(shì)力單薄。

謎語(yǔ)一只手兒拍不響

感情孤掌難鳴是中性詞。

繁體孤掌難鳴

近義孤家寡人、孤立無(wú)援、難鳴孤掌

反義眾志成城、眾擎易舉

英語(yǔ)A single palm can not clap; It's hard to succeed without support.

俄語(yǔ)один в пóле не вóин

日語(yǔ)片方(かたほう)の手のみでは拍手(はくしゅ)はできない。〈喻〉単獨(dú)(たんどく)では何事(なにごと)もできない

德語(yǔ)mit einer Hand kann man nicht klatschen(als einzelner kann man schwer etwas zustande bringen)

法語(yǔ)un homme isolé est voué à l'échec(on ne peut faire claquer une seule main)

“孤掌難鳴”分字解釋