歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
名校網(wǎng)
gù cǐ shī bǐ

顧此失彼



拼音gù cǐ shī bǐ

注音ㄍㄨˋ ㄘˇ ㄕ ㄅ一ˇ

解釋顧了這個(gè);顧不了那個(gè)。形容頭緒繁多;無(wú)法兼顧全面。

出處明 馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第76回:“分軍為三:一軍攻麥城,一軍攻紀(jì)南城,大王率大軍直搗郢都,彼疾雷不及掩耳,顧此失彼,二城若破,郢不守矣?!?/p>

例子對(duì)于工作,要從全局著眼,不可顧此失彼。

辨形“顧”,不能寫(xiě)作“固”。

辨析“顧此失彼”和“捉襟見(jiàn)肘”;都有“倉(cāng)促窘迫;難于應(yīng)付”的意思。但“顧此失彼”偏重于“窮于應(yīng)付”;“捉襟見(jiàn)肘”偏重于窘迫;并常用于形容經(jīng)濟(jì)困難;穿得破爛或物資奇缺。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容不能兼顧。

歇后語(yǔ)一手捫三蟹;一只手吹笛子;扶起籬笆倒了墻

謎語(yǔ)按下葫蘆起了瓢

感情顧此失彼是中性詞。

繁體顧此失彼

近義捉襟見(jiàn)肘

反義面面俱到

英語(yǔ)attend to one thing and lose sight of another

俄語(yǔ)углядишь однó--упустишь другóе

日語(yǔ)忙(いそが)しくててんてこ舞(ま)いになる,きりきり舞いを演(えん)じる

德語(yǔ)dieses gewinnen,jenes verlieren(auf dieses achten,aber jenes auβer acht lassen)

法語(yǔ)vouloir courir deux lièvres à la fois

“顧此失彼”分字解釋